domingo, 1 de abril de 2012

和訳ーRaul SeixasのCanto para minha Morte (ラウー・セイシャスの我死へ歌)


よし!今回は好きな音楽の一つを和訳しようと思っている。実はブラジル音楽があまり好きじゃないけど、 その中で一つか二つのロックバンドが好きだ。ブラジルの大事なロック創作者だ。ここリンクでもっと詳しい情報がある。

それじゃ

quinta-feira, 29 de março de 2012

Conto - Da Chegada do Feiticeiro

Naquela época de Produção Textual I, eu reciclava o que podia de textos antigos. Era muita coisa pra escrever e reescrever, além de conciliar com outras cadeiras. Desta vez era para escrever um conto. Conto me lembra narrativa, que me lembra narrador, que me lembra storyteller, que por sua vez, me lembra RPG. Catei meus históricos de personagem e foi esse texto mesmo... E bah, eu reciclei o Krion. Acho que já comecei umas três aventuras com ele, e o coitado mal chegou ao nível três em cada uma =(


domingo, 25 de março de 2012

A Lenda do Mão-Pelada


Mais um texto que foi pra aula, com o lendário prof. Barão de Münchhausen... Desta vez o tema era criação de uma lenda.


sábado, 24 de março de 2012

Exercício de Tradução - Criminal Baby

Bueno, bueno... outro tipo de coisa que trarei pra cá, uns exercícios de tradução. Talvez excertos de texto, algum mangá, uma música ou outra. Vamos ao texto!

quarta-feira, 14 de março de 2012

Quem sou eu?

Enquanto resolvo o que produzir para colocar aqui (talvez eu relembre minha adolescência, traduzindo algumas músicas), inauguro então a seção dos textos acadêmicos. Um que eu produzi para a cadeira de Produção Textual. Na época essa cadeira estava uma zona, ninguém sabia quem ia nos dar aula, se seria uma turma só, se seriam duas... Nesse meio tempo, quem nos deu aula foi o lendário Paulo Coimbra Guedes. Nessas aulas, éramos encorajados a escrever muito, e ler em aula, para receber críticas e melhorar nossos textos. Isso rendeu o apelido de "Terapia Textual" à cadeira. Sem mais delongas, ao texto, tal qual como eu salvei para poder entregar ao professor:

Phoenix Down

Buenas, buenas! Esse lugar tá atirado às traças, mas vamos ver se dá pra arrumar isso aqui...

Eu criei esse blog principalmente pra falar sobre o meu dia-a-dia quando eu tava lá no Japão (o que não aconteceu, por que eu tinha mais o que fazer, né? xD), mas a coisa degringolou e o pó tomou conta. De lá pra cá, minhas necessidades blogísticas vinham sendo supridas pelo Twitter. Mas, acontecimentos recentes (nada em particular) vem me instigando a voltar a escrever mais. Até por que:

1) Escrever é bom, ajuda a escrevermos melhor;
2) Tô sentindo falta de traduzir;
3) Preciso voltar a traduzir, seja pra praticar ou criar um pseudoportfólio;

Ou seja, para que eu não me torne um tradutor (meu ofício do coração) medíocre, devo vencer a preguiça felina e por os dedos para digitar. Vou aproveitar meu espaço (meu, mwahahah) para colocar textos acadêmicos antigos, contos, crônicas e quaisquer outras coisas relativas a texto que eu venha a produzir.

Ah, também vou continuar escrevendo sobre a minha épica viagem nipônica.

Boa sorte pra mim =)